QQ是一定会被提到的,但它为什么叫QQ呢?

  因为在此之前,这个软件叫做OICQ,如果您看了这张图有触动的话,那便是用过了:

  


  请注意左边图里的两个细节:

  1、企鹅没有现在萌;

  2、为了更好地帮大家普及什么是OICQ,下方的一行中文小字“中文网络寻呼机”。是的,那是快20年前的事儿,手机还算不普及。嗯?你问寻呼机是什么…呃…

  可是为什么这款软件叫OICQ呢?因为…

  


  这款诞生于1996年的ICQ,是当年我和网友联络的主要工具(其次是邮件)。ICQ的意思是“I seek you”,代表了挺强烈的沟通愿望。

  但当时的ICQ并没有中文版本,而且选项设计比较复杂。

  


  ICQ其实是个大杂烩的风格,也不仅仅是通讯用,更延伸到社交、寻伴和游戏等功能。注意软件界面右下角(不是那个懒的去掉的广告)的“Invisible”,是不是有点儿眼熟?除了在线和离线之外,当时的ICQ就已经有隐形功能了。

  只是ICQ实在很麻烦,实际上用全功能的人并不多,一大堆的选项和生涩的外国文字更是不讨中国人喜欢。后来ICQ还出过很多版本,但这些问题始终没有解决。

  


  是啊,虽然可以在ICQ上用Random搜索很轻易地找到各种外国妹子,但当时拍照麻烦,更别提视频,连对方长什么样都不知道,难道按小时付费的上网都用在学英文上了么?

  然后,OICQ就来了。

  现在请大声告诉我,OICQ的意思是什么?

  “Oh! I seek you!”

  OICQ风卷残云,从不喜欢ICQ的ICQ用户开始,慢慢地把中国网民聚拢起来。

  


  看,多简单,多合用。

  等到规模足够庞大的时候,ICQ暮然回首,发现被自己忽略掉的中国居然有着如此庞大的市场,一个用拟声词加自己名字的软件拥有如此大量的用户…

  ICQ急了,他们喊道:“Hey OICQ! I seek you!”

  而且我们更新版本,叫ICQ2000,然后你们就…

  


  请再注意左下角,中文已经变成“腾讯即时通讯”了,从需要借传呼机名义来普及自己到创造概念,短短的时间里,中国人的接受能力已经有了变化,而当时的OICQ也真的十分普及了。

  但ICQ不满意,还是要改名,OICQ变成了QQ,其中的理由等等就无所谓了,因为新称呼其实更符合中国人胃口。

  有人说当时OICQ的意思是“Openning I seek you”,至少当年我听到的版本不是这样。欧盆宁什么的也太无聊了吧…


  作者:孙雷

  链接:https://www.zhihu.com/question/38624160/answer/379736346